赠熊辉玉广文

南州高士久驰声,载酒玄亭韵骨清。 虹气一天龙剑合,祥光百里德星明。 文章君岂青毡老,肝胆吾将白水盟。 落莫相看交道古,纷纷轻薄自人情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南州:泛指南方地区。
  • 高士:指品行高尚的人。
  • 驰声:声名远扬。
  • 载酒玄亭:指在玄亭(可能是一个地名或象征性的地点)饮酒,这里用来形容一种高雅的生活态度。
  • 韵骨清:指诗文的风格清新脱俗。
  • 虹气一天:形容气象宏伟,如同彩虹横跨天际。
  • 龙剑合:比喻英才汇聚。
  • 祥光百里:形容吉祥的光辉照耀百里之地。
  • 德星明:比喻有德之人的光辉。
  • 青毡:古代士人的常服,这里可能指士人的身份或地位。
  • 白水盟:指纯洁的誓言或盟约。
  • 落莫:寂寞,冷落。
  • 轻薄:指轻浮不实的人。
  • 自人情:指人情的浅薄。

翻译

南方的高士声名远扬,他在玄亭饮酒,其风骨清新脱俗。 气象宏伟如同彩虹横跨天际,英才汇聚如龙剑相合,吉祥的光辉照耀百里之地,有德之人的光辉明亮。 你的文章不会因士人的身份而老去,我将以纯洁的誓言与你结盟。 虽然寂寞,但我们的交情古老而真诚,而那些轻浮不实的人情自是浅薄。

赏析

这首诗赞美了熊辉玉的高尚品德和才华,通过“南州高士”、“韵骨清”等词句,展现了其超凡脱俗的形象。诗中“虹气一天龙剑合”和“祥光百里德星明”运用了宏大的意象,表达了诗人对熊辉玉的崇高评价。后两句则表达了诗人对真挚友情的珍视,以及对世俗浅薄人情的批判。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。