寄郭麾使希武

· 王称
青年建节似君稀,千骑辕门拥铁衣。 万里独留孤剑在,三苗已见远人归。 西风暂及黄花醉,远檄时将白羽挥。 却笑参军淹病久,未谐清论寸心违。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 建节:树立旗帜,比喻担任官职或建立功业。
  • 辕门:古代军营的门,也泛指官署的外门。
  • 铁衣:指战士的盔甲。
  • 三苗:古代中国南方的少数民族,这里泛指边远地区的民族。
  • 远人:指边远地区的居民。
  • 白羽:指军中的令旗或令箭,用以指挥军队。
  • 参军:古代官职名,这里指诗中的郭希武。
  • 淹病:长期患病。
  • 清论:高明的言论,这里指郭希武的军事策略或政治见解。
  • 寸心违:内心感到遗憾或不满。

翻译

年轻的你能够建立功业,像你这样的人真是少见,千骑兵马在你的辕门前,战士们身披铁甲。你独自留在万里之外,孤剑依旧在手,边远的三苗地区已经见到远方的居民归来。西风暂时让你与黄花共醉,不时挥动白羽指挥军队。却笑参军因长期患病而久留,未能与你高明的言论相合,内心感到遗憾。

赏析

这首作品赞美了郭希武年轻有为的军事才能和他在边疆的功绩。诗中通过“青年建节”、“千骑辕门”、“孤剑在”等意象,展现了郭希武的英勇和忠诚。后两句则通过对比自己的境遇,表达了对郭希武的敬佩以及自己因病未能参与其事的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代边塞诗的风采。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文