访江惟诚华林寺并赠同学诸子

昔人多寂寞,诸子合丘园。 薝卜僧同舍,藤萝客到门。 解衣山雨过,移席野云繁。 为语张仪妇,吾今舌尚存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薝卜(zhān bǔ):一种植物,这里指寺庙中的花草。
  • 藤萝:一种攀援植物,常用来形容自然环境的幽静。
  • 解衣:脱下衣服,这里指放松身心。
  • 移席:移动坐席,指改变位置或环境。
  • 张仪妇:张仪是战国时期的著名纵横家,其妻曾因张仪被囚而担忧其安危。这里借用张仪的故事,表达自己虽处困境但仍保持乐观。

翻译

昔日的人们常感寂寞,而今诸位却聚于这丘园之中。 寺庙内薝卜与僧舍相映,藤萝垂挂,客人到访门前。 山雨过后,我们放松身心,移席至野云繁盛之处。 我要告诉张仪的妻子,我如今依然保持着乐观的心态。

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友们在华林寺相聚的情景,通过自然景物的描写,表达了诗人对自然和友情的珍视。诗中“薝卜僧同舍,藤萝客到门”以寺庙的静谧和自然的生机盎然,映衬出诗人与朋友们相聚的愉悦。末句借用张仪的故事,巧妙地表达了自己虽处逆境但心志不移的乐观态度,展现了诗人坚韧不拔的精神风貌。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文