过旧游处有怀袁秉中

· 丘浚
昔年曾向此中游,把酒谈诗夜未休。 别后交游云四散,閒中岁月水东流。 哀弦凄断声难续,醉墨淋漓迹尚留。 却恐邻家更吹笛,老怀哀飒不禁秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒中岁月水东流:閒(xián),同“闲”,空闲、悠闲。这句意味着悠闲的岁月如同东流的河水,一去不复返。
  • 哀弦凄断声难续:哀弦,指悲伤的琴声。凄断,形容声音悲凉而中断。
  • 醉墨淋漓迹尚留:醉墨,指醉酒时挥毫泼墨。淋漓,形容墨迹湿透,这里指墨迹浓重。
  • 老怀哀飒不禁秋:老怀,老年人的心境。哀飒,悲伤凄凉。不禁,无法抑制。

翻译

曾经我来到这里游玩,夜晚不停地举杯谈诗。 分别后朋友们四处散去,悠闲的岁月如东流水逝去。 悲伤的琴声悲凉中断,醉酒后墨迹依旧浓重。 只怕邻居家再次吹笛,老年的心境悲伤凄凉,难以抵挡秋天的哀愁。

赏析

这首作品表达了诗人对过去游历的怀念和对时光流逝的感慨。诗中通过对比昔日的热闹与现今的孤寂,以及岁月如流水般的无情,抒发了诗人对逝去时光的哀愁和对友人的思念。末句以邻家笛声为引,进一步加深了诗人内心的哀伤,展现了老年人对秋天的特别感触,情感真挚,意境深远。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明琼州琼山人,字仲深,号琼台。景泰五年进士。幼孤,母李氏教之读书。既长,博极群书,尤熟于国家典故。自翰林院编修,进侍讲,迁国子祭酒,累官至礼部尚书。弘治四年,兼文渊阁大学士参预机务,为尚书入内阁者之始。八年,卒于官。赠太傅,谥文庄。尝采群书补宋真德秀《大学衍义》为《大学衍义补》,所载均可见之行事。与修《英宗实录》,实书于谦之功。又作传奇《五伦全备忠孝记》、《投笔记》、《举鼎记》、《罗囊记》四种(《罗囊记》今佚)。亦工诗,有《琼台集》。 ► 275篇诗文