六叔父归自衡湘屡同觞咏又有山阴之棹诗以送之

休将无题问归装,妙句先容探锦囊。 杖屦染青从五岳,瓢樽分绿自三湘。 深谈不厌频更烛,苛政从教迭主觞。 听彻名山登览事,从今分得卧游方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 觞咏:饮酒赋诗。
  • 山阴之棹:指乘船前往山阴(今浙江绍兴)。
  • 锦囊:用以装诗稿的袋子,比喻诗作珍贵。
  • 杖屦:拐杖和鞋子,代指旅行。
  • 五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
  • 瓢樽:古代盛酒的器具。
  • 三湘:指湖南的湘江流域,泛指湖南地区。
  • 苛政:繁琐的政令或赋税。
  • 迭主觞:轮流主持宴会。
  • 卧游:指通过阅读或听闻来体验旅行。

翻译

不必询问归途中的无题诗作,你那精彩的诗句已先行让人探寻到锦囊之中。你的拐杖和鞋子沾染了五岳的青翠,酒壶中分来的绿色美酒自三湘而来。深夜深谈从不嫌蜡烛更替频繁,繁琐的政令下我们轮流主持宴会。听你讲述名山的游览经历,从今以后我也能通过你的描述体验到旅行的乐趣。

赏析

这首作品表达了诗人对六叔父旅行归来的喜悦与赞赏。诗中,“锦囊”、“五岳”、“三湘”等词汇展现了六叔父旅途的丰富与诗作的珍贵。通过“觞咏”、“迭主觞”等词,描绘了家族间饮酒赋诗、共享欢乐的场景。结尾的“卧游”则体现了诗人对旅行的向往,以及通过六叔父的讲述体验旅行的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文