日珥录五首

· 王醇
狼烟夜照大安戍,胡儿夜缚将军去。 骏马默金晓赎归,正阳门底捷书飞。 清水照面不照背,分旄使臣日似醉。 番兵时入如向家,杯水讵救薪一车。 幕府覃覃隐奸士,受金泄出天朝事。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 日珥(ěr):古代指太阳边缘外的火焰状气体。
  • 狼烟:古代边防报警时烧狼粪升起的烟,借指战火。
  • 大安戍:地名,古代边防驻军的地方。
  • 胡儿:古代对北方少数民族的蔑称。
  • 将军:高级军事将领。
  • 骏马:好马,快马。
  • 默金:指赎金。
  • 正阳门:古代京城的城门名。
  • 捷书:报告胜利消息的文书。
  • 分旄(máo):古代使臣出使时所持的符节。
  • 使臣:奉命出使的人。
  • 日似醉:形容使臣昏庸无能。
  • 番兵:指外族的军队。
  • 如向家:形容外族军队入侵频繁,如同回家一样容易。
  • 杯水:比喻力量微小。
  • 讵救:岂能救。
  • 薪一车:比喻巨大的危机。
  • 幕府:古代将军的府署。
  • 覃覃(tán):形容深邃、隐秘。
  • 隐奸士:隐藏的奸诈之士。
  • 受金:接受贿赂。
  • 泄出:泄露。
  • 天朝:指明朝,当时的中国。

翻译

夜晚,狼烟升起在大安戍,胡人的军队俘虏了将军。 第二天早晨,用赎金换回了骏马,正阳门下飞来了胜利的捷报。 清水只能照见表面,却照不见背后,手持符节的使臣整日昏昏沉沉。 外族军队频繁入侵,如同回家一般,我们微薄的力量怎能抵挡巨大的危机。 将军府中隐藏着奸诈之士,他们接受贿赂,泄露国家的机密。

赏析

这首诗描绘了明朝边疆的紧张局势和内忧外患。诗中通过“狼烟”、“胡儿”、“将军”等词语,生动地勾勒出了边疆战事的紧迫和危险。同时,通过“分旄使臣日似醉”和“幕府覃覃隐奸士”等句,深刻揭示了朝廷内部的腐败和昏庸,以及这种内部问题对国家安全的严重威胁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家命运的深切忧虑。

王醇

明南直隶扬州人,字先民。弱冠善辞赋,性放荡不羁,从季父游京师,日醉市楼,挟妓走马。大将军麻贵阅兵,醇轻裘快马,驰突演武场,引弓破的,矢矢相连属,又舞双剑如飞。大将军欲用之。笑谓:“家本书生,聊用游戏耳。”后归扬州慈云庵为僧。有诗集,深情孤诣,秀句错出,澄怀观道,超然有得。 ► 67篇诗文