日珥录五首
狼烟夜照大安戍,胡儿夜缚将军去。
骏马默金晓赎归,正阳门底捷书飞。
清水照面不照背,分旄使臣日似醉。
番兵时入如向家,杯水讵救薪一车。
幕府覃覃隐奸士,受金泄出天朝事。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日珥(ěr):古代指太阳边缘外的火焰状气体。
- 狼烟:古代边防报警时烧狼粪升起的烟,借指战火。
- 大安戍:地名,古代边防驻军的地方。
- 胡儿:古代对北方少数民族的蔑称。
- 将军:高级军事将领。
- 骏马:好马,快马。
- 默金:指赎金。
- 正阳门:古代京城的城门名。
- 捷书:报告胜利消息的文书。
- 分旄(máo):古代使臣出使时所持的符节。
- 使臣:奉命出使的人。
- 日似醉:形容使臣昏庸无能。
- 番兵:指外族的军队。
- 如向家:形容外族军队入侵频繁,如同回家一样容易。
- 杯水:比喻力量微小。
- 讵救:岂能救。
- 薪一车:比喻巨大的危机。
- 幕府:古代将军的府署。
- 覃覃(tán):形容深邃、隐秘。
- 隐奸士:隐藏的奸诈之士。
- 受金:接受贿赂。
- 泄出:泄露。
- 天朝:指明朝,当时的中国。
翻译
夜晚,狼烟升起在大安戍,胡人的军队俘虏了将军。 第二天早晨,用赎金换回了骏马,正阳门下飞来了胜利的捷报。 清水只能照见表面,却照不见背后,手持符节的使臣整日昏昏沉沉。 外族军队频繁入侵,如同回家一般,我们微薄的力量怎能抵挡巨大的危机。 将军府中隐藏着奸诈之士,他们接受贿赂,泄露国家的机密。
赏析
这首诗描绘了明朝边疆的紧张局势和内忧外患。诗中通过“狼烟”、“胡儿”、“将军”等词语,生动地勾勒出了边疆战事的紧迫和危险。同时,通过“分旄使臣日似醉”和“幕府覃覃隐奸士”等句,深刻揭示了朝廷内部的腐败和昏庸,以及这种内部问题对国家安全的严重威胁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家命运的深切忧虑。