打鱼

榜人齐击雪花明,春水青芜白浪生。 撇去湖心金锁直,到来几上玉梭横。 平摧雨鬣沾沾湿,细切霜鳞冉冉轻。 下箸当筵应甚美,独怜残溃重伤情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榜人:船夫。
  • 雪花明:形容水花飞溅如雪花般明亮。
  • 青芜:青草。
  • 撇去:抛开,此处指船只快速前行。
  • 金锁:比喻水面的波纹。
  • 玉梭:比喻船只。
  • 平摧:平缓地摧毁,此处指轻轻地击打。
  • 雨鬣:雨中的水珠,比喻水花。
  • 霜鳞:鱼鳞,因霜而显得更加清晰。
  • 冉冉:慢慢地。
  • 下箸:动筷子,指开始吃。
  • 残溃:残余的食物。

翻译

船夫们齐力划桨,水花飞溅如明亮的雪花,春天的水面青草与白浪交织。船只快速前行,湖心的波纹直直地被抛在后面,船只如同横卧在几案上的玉梭。轻轻地击打水面,水花沾湿了船身,慢慢地切开鱼鳞,鱼肉显得轻盈。动筷子品尝时应该很美味,但看到剩下的残羹冷炙,心中不禁感到悲伤。

赏析

这首作品描绘了春日湖上捕鱼的场景,通过生动的意象和细腻的描写,展现了船夫劳作的艰辛与收获的喜悦。诗中“雪花明”、“玉梭横”等比喻形象生动,语言优美。尾联则通过对比美食与残羹,表达了诗人对劳动成果的珍惜和对劳动人民的同情。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文