投胡学士
抚剑坐中夜,长吟思一弹。
弹之有馀音,激烈摧心肝。
出处分以然,中道敢不安。
但恐春华衰,白日凋朱颜。
伊余羽翼微,宜栖枳棘间。
清樾苟自适,谁能事鹏抟。
那因遇知己,刷羽排鹓鸾。
云霄一翱翔,九万期风端。
昔侣丹穴雏,志薄金琅玕。
今如涸辙鲋,鬐鬣空摧残。
有沬不自濡,焉能禦所患。
淮山饶桂枝,楚泽有芳兰。
欲去恋明主,引领徒悲叹。
故人把天瓢,岂惮一滴艰。
愿因终号呼,庶以脱险艰。
毋令东溟使,仰候西江澜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抚剑:轻抚剑身。
- 中夜:半夜。
- 长吟:长时间吟咏。
- 弹之:弹剑。
- 出处分以然:处境决定了这样。
- 中道:中途。
- 春华:春天的花朵。
- 朱颜:红润的面容。
- 伊余:我。
- 枳棘:荆棘。
- 清樾:清凉的树荫。
- 鹏抟:比喻远大的志向。
- 鹓鸾:凤凰。
- 九万:极言其高远。
- 金琅玕:金色的美玉。
- 涸辙鲋:比喻处于困境。
- 鬐鬣:鱼鳍。
- 有沬不自濡:有泡沫却不能自润。
- 御:抵御。
- 淮山:淮河一带的山。
- 楚泽:楚地的水泽。
- 引领:伸长脖子。
- 天瓢:神话中的大瓢。
- 一滴艰:一滴水也难求。
- 终号呼:最终呼救。
- 东溟:东海。
- 西江:泛指大江。
翻译
半夜轻抚剑身,长时间吟咏思索一弹。弹剑之余音,激烈地摧人心肝。处境决定了这样,中途怎敢不安。只怕春天的花朵凋谢,白日使红润的面容凋零。我如羽翼微弱,宜栖身于荆棘之间。清凉的树荫若能自适,谁还能追求远大的志向。只因遇到知己,刷洗羽毛与凤凰并列。云霄中一翱翔,九万里高远期望风端。昔日伴侣如丹穴雏鸟,志向高远如金色的美玉。如今如涸辙之鲋,鱼鳍空自摧残。有泡沫却不能自润,怎能抵御所患。淮河一带的山上有桂枝,楚地的水泽有芳兰。欲离去却恋恋不舍明主,伸长脖子徒然悲叹。故人手持天瓢,岂会畏惧一滴水的艰难。愿最终呼救,希望能脱离险境。不要让东海的使者,仰候西江的波澜。
赏析
这首作品表达了作者在困境中的无奈与对未来的渴望。通过抚剑、弹剑等动作,以及对春华、朱颜的担忧,描绘了作者内心的焦虑与不安。诗中运用了丰富的比喻,如将自身比作羽翼微弱的鸟、涸辙之鲋,以及对淮山桂枝、楚泽芳兰的向往,都体现了作者对美好生活的渴望。最后,作者寄希望于知己的援手,希望能借此脱离困境,展现了作者对友情的珍视和对未来的憧憬。