陈佥宪园林

十亩瓜园地,因之早挂冠。 衣裳竹里翠,门巷雨中寒。 夕鸟留归听,秋花耐醉看。 多君下榻意,不忍负余欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥宪:指明代官职中的佥都御史,负责监察。
  • 十亩瓜园地:指园林面积约有十亩,主要种植瓜果。
  • 挂冠:指辞官归隐。
  • 衣裳竹里翠:衣裳在竹林中显得翠绿。
  • 门巷雨中寒:门前的巷子在雨中显得寒冷。
  • 归听:归来聆听。
  • 秋花耐醉看:秋天的花朵耐人寻味,值得醉心观赏。
  • 下榻意:指主人留客住宿的意愿。
  • 余欢:指留下的欢乐。

翻译

在拥有十亩瓜果园的土地上,我因此早早地辞去了官职。 在翠绿的竹林中,我的衣裳也显得格外清新;门前的巷子在雨中透出丝丝寒意。 夕阳下的鸟儿似乎在归来时留下歌声,秋天的花朵更是耐人寻味,值得我醉心观赏。 感谢你留我住宿的盛情,我不忍心辜负这份欢乐。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面,通过“十亩瓜园地”和“衣裳竹里翠”等意象,展现了诗人辞官归隐后的恬淡生活。诗中“门巷雨中寒”和“秋花耐醉看”等句,不仅描绘了自然景色的美,也反映了诗人内心的宁静与满足。最后两句表达了诗人对主人盛情款待的感激之情,体现了人与人之间的深厚情谊。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的热爱和对友情的珍视。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文