(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忍俊:忍住笑意,这里指诗人在描述景象时的心情。
- 波斯匿王:古印度国王,这里用作比喻,形容时间的流逝。
- 恒河:印度的一条重要河流,象征着时间的流逝和不变。
- 雪飘眉:形容年纪已大,眉发如雪。
- 流沙:流动的沙子,比喻时间的流逝。
- 瀰瀰(mí mí):形容水势浩大。
- 惆怅:形容心情失落、忧郁。
- 滩头:河滩或海滩的边缘。
- 鹭鸶:一种水鸟,常在河边或湖边觅食。
翻译
波斯匿王自己并不知道,恒河依旧流淌,而他的眉发已如雪飘。 流沙浩荡,鱼虾稀少,我站在滩头,心情惆怅,只有鹭鸶相伴。
赏析
这首诗通过波斯匿王和恒河的比喻,表达了时间的无情和人生的无常。诗中“恒河未改雪飘眉”一句,既描绘了时间的恒常,又暗示了人生的衰老。后两句则通过流沙和鹭鸶的意象,进一步抒发了诗人对时光流逝的无奈和惆怅。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命和时间的深刻感悟。