静海驿

· 文林
深夜驿途静,长河瀚海通。 舟明沈水月,灯暗落潮风。 暝色浮烟外,春光欲雨中。 年年苦行役,踪迹任飘蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 静海驿:静谧的海边驿站。
  • 长河瀚海通:长河与广阔的海洋相连。
  • 舟明沈水月:船只在月光照耀下显得明亮,沈水指的是深水。
  • 灯暗落潮风:灯光在潮风中显得暗淡。
  • 暝色浮烟外:暮色中,烟雾之外。
  • 春光欲雨中:春日的景色似乎预示着即将到来的雨。
  • 行役:旅途劳顿。
  • 踪迹任飘蓬:行踪不定,如同飘荡的蓬草。

翻译

深夜里,海边的驿站显得格外静谧,长河与浩瀚的海洋相连。船只在明亮的月光下静静停泊,深水中月影婆娑。灯光在潮风中摇曳,显得有些暗淡。暮色中,烟雾之外,春日的景色似乎预示着即将到来的雨。年复一年,旅途劳顿,我的行踪如同飘荡的蓬草,任由风吹。

赏析

这首作品描绘了深夜海边驿站的静谧景象,通过“舟明沈水月”与“灯暗落潮风”的对比,展现了月光与灯光在自然环境中的不同效果。诗中“暝色浮烟外,春光欲雨中”进一步以暮色和春光为背景,增添了诗意的氛围。结尾的“年年苦行役,踪迹任飘蓬”则表达了诗人对漂泊生涯的感慨,体现了旅途中的孤独与无奈。

文林

明苏州府长洲人,字宗儒。文洪子。成化八年进士。历知永嘉、博平二县,迁南京太仆寺丞。建言时政十四事。告归数年,复起知温州府,卒于官。学问该博,尤精于易数。作诗文明畅不蹈袭。有《琅琊漫抄》、《文温州诗》。 ► 50篇诗文