与彭总制幸庵侍御汪端甫正即鲍继文主政张德容同游金山寺次戴松崖大司寇韵

· 王缜
长江风浪定,此地古今浮。 山静惟闻磬,天空不碍舟。 楼台云外回,烟树望中稠。 共说平南后,何人为国忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qìng):古代的一种打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。
  • (chóu):密集,繁多。

翻译

长江上的风浪已平静,这里自古至今仿佛漂浮于水面。 山峦静谧,只听见磬声悠扬,天空辽阔,船只自由穿行无阻。 楼台在云雾之外若隐若现,烟雾缭绕的树木在望中显得格外茂密。 我们共同谈论着平定南方的往事,但不知将来谁会为国家的忧虑而操心。

赏析

这首作品描绘了与友人同游金山寺的情景,通过“长江风浪定”、“山静惟闻磬”等句,展现了宁静而壮阔的自然景象。诗中“共说平南后,何人为国忧”则透露出对国家未来的深切忧虑,体现了作者对时局的关切和对国家命运的思考。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对国家和民族的深情厚意。

王缜

明广东东莞人,字文哲。弘治六年进士。授兵科给事中,强直敢言。正德初为云南左参政,忤刘瑾,借故罚米五百石,售家产以偿。累迁右副都御史,巡抚苏松诸府,督兵歼刘七于狼山。世宗即位,升南京户部尚书。卒官。 ► 420篇诗文