(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凭阑:倚着栏杆。
- 觌面:见面,当面。
- 邂逅:偶然遇见,不期而遇。
- 晴窗:明亮的窗户。
- 浅黛:淡青色,此处指女子的眉毛。
- 斜分:斜斜地分开。
- 临晓镜:对着清晨的镜子。
- 落花:飘落的花瓣。
- 轻惹:轻轻触碰。
- 上蛛丝:粘在蜘蛛网上。
- 萍开:浮萍散开。
- 鱼情得:鱼儿感到自在。
- 叶坠:叶子落下。
- 幽光:微弱的光线。
- 鸟梦奇:鸟儿做着奇异的梦。
- 活色:生动鲜明的色彩。
- 暗香:隐约的香气。
- 难举似:难以形容。
- 浮沤:水面的泡沫。
- 目醉:眼花缭乱,陶醉。
- 共清嬉:一起享受清新的乐趣。
翻译
倚着栏杆,我们面对面却互不相识,在晴朗的窗前偶然一瞥。 她的眉毛淡青,斜斜地分开,对着清晨的镜子;飘落的花瓣轻轻触碰,粘在蜘蛛网上。 浮萍散开,鱼儿感到自在;叶子落下,鸟儿在微弱的光线中做着奇异的梦。 生动鲜明的色彩和隐约的香气难以形容,我们像水面的泡沫一样,眼花缭乱,陶醉于共同的清新乐趣中。
赏析
这首作品描绘了一幅清晨的静谧画面,通过细腻的意象表达了诗人对自然美景的敏锐感受和对生活的热爱。诗中“浅黛斜分临晓镜,落花轻惹上蛛丝”等句,巧妙地运用了对仗和比喻,展现了清晨的清新与宁静。后句“活色暗香难举似,浮沤目醉共清嬉”则抒发了诗人对这种美好时光的珍惜和陶醉。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对美的追求。