别孙德谦节推四首

帝德动高旻,四国登无虞。 承明广咨询,前席久已虚。 念子羽翮长,光辉耀云衢。 愧无晨风翼,翩翩相与俱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝德:帝王的德行。
  • 高旻:高天,指天空。
  • 四国:四方之国,泛指天下。
  • 无虞:无忧无虑,没有忧虑。
  • 承明:古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故称。这里指朝廷。
  • 咨询:询问,征求意见。
  • 前席:古代君王接见臣子时,为了表示亲近,常移席向前。
  • 羽翮:鸟的翅膀,比喻人的才华或能力。
  • 光辉:光芒,光彩。
  • 云衢:云中的道路,比喻高位或显达之地。
  • 晨风翼:比喻能够迅速飞翔的能力。
  • 翩翩:形容飞翔的样子,也形容文采风流的样子。

翻译

帝王的德行感动了高远的天空,四方国家都安享无忧。 朝廷广泛征求意见,君王的前席已经空了很久。 想到你的才华已经成熟,光彩照耀着显达之路。 我惭愧没有像晨风一样迅速飞翔的能力,无法与你一起翩翩飞翔。

赏析

这首诗表达了诗人对孙德谦的赞美和自己的谦逊之情。诗中,“帝德动高旻”展现了帝王的伟大和国家的安宁,“承明广咨询”则体现了朝廷的开放和求贤若渴的态度。后两句通过对孙德谦才华的赞美,以及自己无法与之相比的谦逊,形成了鲜明的对比,表达了诗人对孙德谦的敬仰和自己的自谦之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文