风流子 · 自笑
老夫无藉处,问今古、更有几人知。把红霞揉碎,挼成火枣,玉露团合,酿就冰梨。饱餐罢、擎篮盛夜月,添炭煮冰凘。一掐中天,星随指落,还从残腊,花促春归。
秋风落叶里,扪碧霄、敲响玻瓈。大笑天翁白雀,输我偷骑。金弹惊开,幽窗啼鸟,玉笙唤起,茅店荒鸡。且殷勤属望,绝调钟期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挼 (ruó):揉搓。
- 火枣:传说中的仙果,食之能羽化飞行。
- 冰梨:比喻清凉的果实。
- 擎篮 (qíng lán):举起篮子。
- 冰凘 (bīng sī):冰块。
- 一掐 (yī qiā):一捏,一抓。
- 中天:天空的中央。
- 残腊:年末。
- 扪 (mén):触摸。
- 碧霄:青天。
- 玻瓈 (bō lí):玻璃,此处可能指天空的透明感。
- 天翁:天公,指天。
- 白雀:可能指传说中的神鸟。
- 金弹:金色的弹丸。
- 幽窗:幽静的窗户。
- 玉笙:玉制的笙,一种乐器。
- 茅店:简陋的旅店。
- 荒鸡:指夜深人静时的鸡鸣。
- 殷勤 (yīn qín):热情周到。
- 属望 (zhǔ wàng):期待。
- 绝调:绝妙的曲调。
- 钟期:钟子期,古代著名音乐家,此处指理想的听众或知音。
翻译
我自嘲无处可寻知己,问古今,又有几人能理解我。我将红霞揉碎,制成火枣,将玉露凝聚,酿成冰梨。饱餐之后,我举起篮子盛装夜月,添炭煮冰。一捏之间,星辰随着我的手指落下,又从年末的花开,催促春天的归来。
在秋风落叶之中,我触摸碧空,敲响天空的透明。我大笑天公,白雀,你输给了我,让我偷骑。金弹惊飞了幽窗中的啼鸟,玉笙唤醒了茅店中的荒鸡。我依然热情地期待,希望能遇到能欣赏我绝妙曲调的钟子期。
赏析
这首作品以超现实的想象和夸张手法,表达了作者对自由、超脱世俗生活的向往。通过将自然元素如红霞、玉露转化为食物,以及与星辰、季节的互动,展现了作者对自然界的掌控感和对生活的独特理解。诗中的“偷骑”、“大笑天翁”等表达,流露出一种戏谑天命、挑战常规的精神。最后,作者对“绝调钟期”的期待,反映了他对知音的渴望和对艺术追求的执着。整首诗语言奇幻,意境开阔,情感奔放,体现了明代文人追求个性解放的精神风貌。