夜观海棠用故烧高烛照红妆韵七首

仙姿冉冉娇红烛,妃子春酣睡未足。 谪仙已去玉颜空,凭栏犹忆清平曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙姿:形容女子美丽的容貌。
  • 冉冉:形容事物缓缓地移动或变化。
  • 妃子:指贵妃,这里比喻海棠花。
  • 春酣:春天的醉意,形容春天的气息。
  • 谪仙:被贬下凡的仙人,这里指李白。
  • 玉颜:美丽的容颜。
  • 凭栏:倚靠在栏杆上。
  • 清平曲:指李白所作的《清平调》。

翻译

海棠花如仙子般缓缓绽放,娇艳如同点燃的红烛,贵妃般的海棠还在春意中沉睡未醒。 李白已经离去,只留下空空的美丽容颜,我倚着栏杆,依然怀念那首《清平调》。

赏析

这首诗以海棠花为载体,通过比喻和联想,将海棠的美与贵妃的娇艳相提并论,又借用李白及其诗作《清平调》来增添诗意。诗中“仙姿冉冉”与“妃子春酣”描绘了海棠的娇美与春天的气息,而“谪仙已去”则暗含了对李白及其诗才的怀念。整首诗语言优美,意境深远,表达了对美好事物的赞美和对过往文化的怀念。

王立道

明常州府无锡人,字懋中,号尧衢。嘉靖十四年进士。授编修。有《具茨集诗文》。 ► 608篇诗文