十一绝句

· 王鏊
缚得踪王气转雄,凯歌声里拥元戎。 发纵不用萧丞相,合与官家第一功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缚得踪王:指俘获敌军首领。
  • 气转雄:士气高涨,变得雄壮。
  • 凯歌:胜利的歌曲。
  • 元戎:主帅,指挥官。
  • 发纵:指挥,调度。
  • 萧丞相:指萧何,汉初名相,曾协助刘邦调度军队。
  • 官家:指皇帝。
  • 第一功:最大的功劳。

翻译

俘获了敌军首领,士气因此变得更加雄壮,胜利的歌声中簇拥着我们的主帅。 不再需要像萧何那样的丞相来指挥调度,这次胜利应当是皇帝最大的功劳。

赏析

这首诗描绘了战争胜利后的场景,通过“缚得踪王”和“凯歌声里”等词句,生动地表现了战士们的英勇和胜利的喜悦。诗中“发纵不用萧丞相”一句,既表达了对当前指挥官的信任,也隐含了对过去英雄人物的致敬。最后一句“合与官家第一功”,则是对皇帝的赞颂,体现了诗人对皇权的尊崇和对国家荣誉的自豪。整首诗语言简练,意境开阔,充满了胜利的豪情和爱国的热情。

王鏊

王鏊

明苏州府吴县人,字济之。十六岁时,国子监诸生即传诵其文。成化十一年进士,授编修。闭门读书,远避权势。本与外戚寿宁侯张峦有连,亦不相往来。弘治时历侍讲学士,充讲官,擢吏部右侍郎。以忧去。正德初进户部尚书、文渊閤大学士,入阁时大权尽归刘瑾,鏊初开诚与言,偶见听纳,后瑾专横更甚,祸流搢绅,鏊不能救,乃辞官而去。博学有识鉴,经学通明,制行修谨,文章修洁。有《姑苏志》、《震泽集》、《震泽长语》等。 ► 862篇诗文