(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 出定:佛教用语,指僧人结束禅定。
- 居士:在家修行的佛教信徒。
- 漾:水波荡漾的样子。
- 几时:何时。
- 把情移:转移情感,指改变心境或情感状态。
翻译
竹林中的茶刚刚煮好,正适合在宽敞的堂屋里招待客人。 老僧人结束了禅定,居士也正享受着闲暇时光。 树影在白昼中清晰地投射,墙边的池塘水波荡漾,映出绿色。 不知何时能去东海,尝试将这份情感转移。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静的午后景象,通过竹院、茶香、老僧、居士等元素,展现了禅意悠长的氛围。诗中“树影圆清昼,墙光漾绿池”一句,以自然的景致映衬出内心的平和与宁静。结尾的“几时东海去,一试把情移”则透露出诗人对于改变心境、寻求新体验的向往。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对于禅意生活的向往与追求。