寿活残子

不惑君能否,时年与圣同。 命长多病后,心贵寡营中。 喜睡天成懒,扶筇世拟翁。 明年丹药熟,行步快如风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不惑:指四十岁,源自《论语》中“四十而不惑”的说法。
  • 时年:指年龄。
  • 圣同:指与圣人(孔子)同年龄。
  • 寡营:少有谋划,指心境宁静,不操心杂事。
  • 扶筇:拄着竹杖。筇(qióng),一种竹子,常用来制作手杖。
  • 世拟翁:被世人视为老人。
  • 丹药:炼制的药物,古代常认为有延年益寿之效。

翻译

不知你是否能像四十岁的圣人那样不惑,你的年龄与圣人相同。 寿命虽长,但多病之后,心中珍贵的是少有谋划的宁静。 喜欢睡觉,自然成了懒散,拄着竹杖,世人看你如同老翁。 明年丹药炼成,行走起来将快如疾风。

赏析

这首诗是王邦畿为祝贺某人长寿而作。诗中,“不惑君能否”一句,既是对对方年龄的确认,也隐含了对对方智慧和心境的期待。诗中“命长多病后,心贵寡营中”表达了长寿虽好,但更应珍惜内心的宁静与平和。后两句则通过“喜睡天成懒”和“扶筇世拟翁”描绘了对方的生活状态,最后以“明年丹药熟,行步快如风”寄寓了对未来的美好祝愿,希望对方身体健康,活力充沛。整首诗语言简练,意境深远,表达了对长寿者的敬意和祝福。

王邦畿

明末清初广东番禺人。王隼父。明末副贡。隐居罗浮。以诗名。有《耳鸣集》。 ► 416篇诗文