菁菁麦
浓绿清阴高树凉,陇云千里凝晴光。鸣鸠飞飞麦苗秀,南国初来花吐香。
老翁持镰刈新麦,老妇牵机理残织。新麦未可刈,残织何须理。
夜来县吏急呼门,此麦输官复馀几。卖布买榖半作秧,那堪赤地连天长。
下户无牛身自垦,翁妇相看愁断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 菁菁(jīng jīng):形容植物茂盛的样子。
- 陇云:指陇山(今甘肃一带)的云,这里泛指边远地区的云。
- 鸣鸠:斑鸠,一种鸟类。
- 刈(yì):割。
- 县吏:县级官吏。
- 输官:向官府缴纳。
- 馀(yú):剩余。
- 下户:贫穷的家庭。
- 赤地:形容土地贫瘠,无植被覆盖。
翻译
茂盛的麦田中,高大的树木投下浓密的绿荫,带来凉爽。边远地区的云层绵延千里,凝结着晴朗的光辉。斑鸠在麦苗间飞翔,麦苗开始抽穗,南国的花朵初次绽放香气。
老翁拿着镰刀准备收割新麦,老妇则牵着织机整理残破的织物。但新麦还未成熟,残破的织物也无需整理。昨夜县吏急匆匆地敲门,询问这麦子缴税后还剩多少。他们卖掉布匹买谷子准备插秧,但面对连绵不断的贫瘠土地,这半数的谷子又能种出多少呢?
贫穷的家庭没有牛来耕作,老翁和老妇只能亲自下地,相互对视,心中充满了无尽的忧愁。
赏析
这首作品描绘了明代农村的艰辛生活。通过对比麦田的茂盛与农民的贫困,以及官吏的催税与农民的无奈,深刻反映了当时社会的阶级矛盾和农民的苦难。诗中运用了生动的自然景象和具体的农事活动,增强了诗歌的现实感和感染力。结尾处老翁老妇的相视愁断肠,更是以简洁的笔触勾勒出了农民深沉的悲哀。