欧子直自南岳返讯之

灵壑有冬荣,幽人时晏出。 天物无孤清,闲情自相匹。 徘徊度飞鸟,乘凌俯落日。 虚旷断不穷,丹碧绚非一。 夕宿抱馀爽,各言纷欲悉。 岂无濠上情,言眺双径逸。 神晤遗形区,于焉记良昵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欧子:指欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋政治家、文学家。
  • 南岳:指南岳衡山,中国五岳之一,位于湖南省。
  • 灵壑:幽深的山谷。
  • 冬荣:冬季的繁荣景象。
  • 幽人:隐士。
  • 晏出:晚出。
  • 天物:自然界的事物。
  • 孤清:孤独而清高。
  • 闲情:悠闲的心情。
  • 相匹:相配,相称。
  • 乘凌:乘着,凌驾。
  • 落日:夕阳。
  • 虚旷:空旷。
  • 断不穷:不断绝,无穷尽。
  • 丹碧:指色彩鲜艳。
  • 绚非一:绚丽多彩,不是单一的。
  • 夕宿:夜晚住宿。
  • 馀爽:余下的清爽。
  • 各言:各自表达。
  • 濠上情:指庄子与惠子在濠梁之上的辩论,比喻深奥的哲学思考。
  • 双径逸:两条小路都显得悠闲自在。
  • 神晤:精神上的相遇。
  • 遗形区:超越形体的局限。
  • 良昵:美好的亲密。

翻译

欧子从南岳回来后,我向他询问情况。 幽深的山谷在冬天依然繁荣,隐士时常晚出。 自然界的事物不会孤独清高,悠闲的心情自然与之相配。 我徘徊着与飞鸟一同飞过,乘着夕阳俯瞰大地。 空旷的景色不断绝,色彩绚丽多彩。 夜晚住宿时,我享受着余下的清爽,各自表达着心中的感受。 我们难道没有庄子与惠子那样的深奥思考吗?两条小路都显得悠闲自在。 精神上的相遇超越了形体的局限,我在这里记录下这美好的亲密。

赏析

这首作品描绘了隐士在冬日山谷中的闲适生活,以及与友人的精神交流。诗中“灵壑有冬荣”一句,既展现了自然景色的生机,也隐喻了隐士内心的繁荣。通过对“天物无孤清,闲情自相匹”的描写,表达了隐士与自然和谐共处的哲学思考。结尾的“神晤遗形区,于焉记良昵”则深化了诗人与友人之间超越物质的精神契合,体现了对高洁友情的珍视。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文