癸巳岁

帘捲东风入,门开好客过。 朝烟冷如此,春色奈人何。 竟日花当舞,沿山鸟自歌。 不堪更相送,惆怅别情多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸巳岁:指农历癸巳年,具体年份需根据历史背景推算。
  • 帘捲:帘子卷起。捲(juǎn),同“卷”。
  • 朝烟:早晨的雾气。
  • 竟日:整日。
  • 不堪:难以承受。
  • 惆怅:心情失落,忧郁。

翻译

帘子卷起,东风吹入,门敞开着,迎接贵客的到来。 早晨的雾气如此清冷,春天的景色又能如何呢? 整日里,花儿仿佛在舞蹈,山边的鸟儿自在地歌唱。 然而,当我不得不送别你时,心中的失落和忧郁难以言表。

赏析

这首作品描绘了春天早晨的景象,通过“帘捲东风入”和“朝烟冷如此”等句,传达出一种清新而略带寒意的氛围。诗中“花当舞”、“鸟自歌”生动地展现了春天的生机与活力。然而,末句“不堪更相送,惆怅别情多”却突然转折,表达了诗人因离别而产生的深深忧郁和不舍,形成了鲜明的情感对比,增强了诗歌的感染力。

王邦畿

明末清初广东番禺人。王隼父。明末副贡。隐居罗浮。以诗名。有《耳鸣集》。 ► 416篇诗文