题画
结屋千山万山里,轩窗四面峰峦起。
捲幕晴招岭上云,烹茶夜汲岩前水。
二三高人同素心,杖藜时复来幽林。
抱琴相延坐亭上,一曲雅谐山水音。
屋头隙地肯相许,愿作比邻共相处。
剩采松花酿玉醪,更觅黄精斸春雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轩窗:高大的窗户。
- 捲幕:拉开帘幕。
- 烹茶:煮茶。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 素心:纯洁的心。
- 雅谐:和谐优雅。
- 比邻:邻居。
- 玉醪:美酒。
- 斸(zhú):挖掘。
翻译
在千山万山之中建起一座屋子,高大的窗户四面环绕着峰峦。 拉开帘幕,晴天时吸引岭上的云雾,夜晚则在岩前汲水煮茶。 与二三位纯洁心灵的高士同行,时常拄着藜杖来到幽静的林中。 抱着琴在亭上相聚,一曲和谐优雅,与山水之音相融。 屋旁有空地,愿意与你为邻,共同生活。 采摘松花酿制美酒,再挖掘黄精在春雨中。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居山林的理想生活图景。诗中,“结屋千山万山里”展现了深邃的自然环境,而“轩窗四面峰峦起”则进一步以窗为框,将山景引入室内,体现了与自然的和谐共处。诗人与志同道合的朋友在幽林中相聚,弹琴品茶,享受山水之音,表达了对于简朴、自然生活的向往。最后,诗人希望与友人成为邻居,共同酿酒、采药,进一步强调了隐居生活的宁静与自足。整首诗语言优美,意境深远,透露出一种超脱尘世的宁静与满足。