(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉腕:指女子洁白如玉的手腕。
- 罗裙:轻软有稀孔的丝织品制成的裙子。
- 陌上桑:田间小路上的桑树,这里指女子在采桑。
- 南枝袅袅:南边的树枝柔软细长,随风轻摆。
- 北枝长:北边的树枝则显得更加粗壮、长直。
- 殷勤:热情周到。
- 为谢:为了表达感谢。
- 青云客:指有远大前程或高官显贵的人。
- 莫把:不要把。
- 买路傍:用金钱贿赂以求方便或捷径。
翻译
在田间小路上,女子洁白如玉的手腕轻抚着轻软的罗裙,她正在采桑。南边的树枝柔软细长,随风轻摆,而北边的树枝则显得更加粗壮、长直。她热情周到地向那些有远大前程或高官显贵的人表达感谢,并告诫他们不要用金钱去贿赂以求方便或捷径。
赏析
这首作品描绘了一位在田间采桑的女子形象,通过对比南枝与北枝的不同形态,隐喻了人生道路的选择。女子告诫青云客不要用金钱去换取捷径,体现了她对正直、勤劳品质的推崇。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对高尚品德的赞美和对不正之风的批判。