鹦鹉和胡韵
鹦鹉生陇西,群飞恣鸣游。
何意虞罗及,充贡来中州。
金绦縻华屋,云泉谢林丘。
能言实阶祸,吞声亦何求。
主人有隐寇,窃发闻其谋。
感君惠养德,一语思所酬。
惧君不见察,杀身反为尤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹦鹉(yīng wǔ):一种能模仿人言的鸟。
- 陇西(lǒng xī):地名,今甘肃省一带。
- 恣(zì):放纵,无拘束。
- 虞罗(yú luó):指捕鸟的网。
- 充贡(chōng gòng):作为贡品献上。
- 中州(zhōng zhōu):指中原地区。
- 金绦(jīn tāo):金色的丝带,这里指束缚鹦鹉的装饰。
- 縻(mí):束缚。
- 华屋(huá wū):华丽的房屋。
- 云泉(yún quán):指山林中的云雾和泉水。
- 谢(xiè):告别。
- 林丘(lín qiū):山林。
- 阶祸(jiē huò):招致灾祸。
- 吞声(tūn shēng):忍气吞声。
- 隐寇(yǐn kòu):隐藏的盗贼。
- 窃发(qiè fā):偷偷地行动。
- 惠养(huì yǎng):恩惠养育。
- 酬(chóu):报答。
- 尤(yóu):罪过。
翻译
鹦鹉出生在陇西,成群飞翔,自由地鸣叫游玩。 没想到会被捕鸟网捉到,作为贡品被送到中原。 被金色的丝带束缚在华丽的屋子里,告别了山林中的云雾和泉水。 能说话实际上是招来灾祸的原因,忍气吞声又有什么用呢? 主人家里有隐藏的盗贼,偷偷地行动,听到了他们的阴谋。 感激主人恩惠养育的德行,想要通过一句话来报答。 害怕主人不理解,反而因为自己的话而招来杀身之祸。
赏析
这首作品通过鹦鹉的遭遇,隐喻了人在社会中的无奈和困境。鹦鹉原本自由自在,却因能言而招祸,被束缚在华屋之中,失去了自由。诗中“能言实阶祸”一句,深刻揭示了言多必失的道理。同时,鹦鹉对主人的感激与忧虑,也反映了人与人之间的复杂关系。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自由与束缚、言语与命运的深刻思考。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 传习录 · 卷中 · 答顾东桥书 · 八 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 书扇示正宪 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 一 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 霁夜 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 次韵送陆文顺佥宪 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷上 · 门人薛侃录 · 二十五 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 回军龙南小憩玉石岩双洞绝奇徘徊不忍去因寓以阳明别洞之号兼留此作三首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 观从吾登炉峰绝顶戏赠 》 —— [ 明 ] 王守仁