门人王嘉秀实夫萧琦子玉告归书此见别意兼寄声辰阳诸贤

王生兼养生,萧生颇慕禅。 迢迢数千里,拜我滁山前。 吾道既匪佛,吾学亦匪仙。 坦然由简易,日用匪深玄。 始闻半疑信,既乃心豁然。 譬彼土中镜,暗暗光内全。 外但去昏翳,精明烛媸妍。 世学如剪綵,妆缀事蔓延。 宛宛具枝叶,生理终无缘。 所以君子学,布种培根原。 萌芽渐舒发,畅茂皆由天。 秋风动归思,共鼓湘江船。 湘中富英彦,往往多及门。 临歧缀斯语,因之寄拳拳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 养生:指修炼身体,保持健康。
  • 慕禅:向往禅宗的修行。
  • :非,不是。
  • 坦然:平坦自然,不复杂。
  • 深玄:深奥玄妙。
  • 豁然:突然明白,开朗。
  • 昏翳:模糊不清的状态。
  • 精明:明亮清晰。
  • 剪綵:剪裁彩绸,比喻表面的装饰。
  • 妆缀:装饰点缀。
  • 蔓延:无序地扩展。
  • 生理:生命的本源和道理。
  • 根原:根本,基础。
  • 萌芽:开始生长。
  • 舒发:展开,发展。
  • 畅茂:茂盛,繁荣。
  • 英彦:才华出众的人。
  • 及门:指成为弟子。
  • 临歧:在分别的路口。
  • 拳拳:诚恳,深切。

翻译

王生同时修炼养生之道,萧生则颇为向往禅宗。 他们千里迢迢,来到滁山前向我求学。 我的道并非佛家的道,我的学问也不是仙家的学问。 我的道学平坦自然,不复杂,日常应用并不深奥玄妙。 起初他们半信半疑,后来心中豁然开朗。 就像土中的镜子,虽然表面暗淡,但内在的光芒完整无缺。 只需去除表面的模糊不清,明亮清晰的光芒就能照见美丑。 世间的学问如同剪裁彩绸,只是表面的装饰,无序地扩展。 虽然枝叶宛然,但生命的本源和道理终究无法触及。 因此,君子的学问,要像播种培育根原一样。 从萌芽开始逐渐展开,繁荣茂盛都是自然的结果。 秋风激起了他们的归乡之思,我们一起乘船前往湘江。 湘中有很多才华出众的人,其中不少人已成为我的弟子。 在分别的路口,我留下这些话,以此表达我深切的寄语。

赏析

这首作品表达了王守仁对学问的理解和对弟子的期望。他认为真正的学问应该像培育植物一样,从根本做起,自然生长,而不是追求表面的装饰和无序的扩展。他强调自己的道学既不是佛家的,也不是仙家的,而是平坦自然、不复杂的,能够在日常生活中得到应用。通过比喻和对比,他形象地阐述了自己的学问观,并鼓励弟子们追求真正的学问,培育生命的本源。整首诗语言简练,意境深远,表达了王守仁对学问的深刻理解和坚定信念。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文