所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香箧(xiāng qiè):装有香料的小箱子。
- 青缯扇(qīng zēng shàn):用青色丝织品制成的扇子。
- 筠窗(yún chuāng):用竹子制成的窗户。
- 白葛衣(bái gé yī):用白葛布制成的衣服。
翻译
春雨过后,绿叶茂盛,仿佛春天在雨后更加肥沃。雨过天晴,春天也似乎要归去。花儿凋谢,只有黄莺独自鸣叫;草儿生长,燕子在空中交错飞翔。我打开装有香料的小箱子,取出青色丝织的扇子;透过竹制的窗户,穿着白葛布的衣服。抛开书本,寻找午后的枕头,新暖的梦境依稀微弱。
赏析
这首作品描绘了春末夏初的景象,通过细腻的笔触展现了自然的生机与人的闲适心情。诗中“春雨绿阴肥”一句,既表达了春雨滋润下植物的茂盛,又隐喻了春天的丰盈与生命的蓬勃。后文通过对花、莺、草、燕的描写,进一步以动植物的活动来映衬季节的变迁。结尾处的“抛书寻午枕,新暖梦依微”则巧妙地表达了诗人对闲适生活的向往,以及对自然美景的深深陶醉。整首诗语言清新,意境深远,充满了对生活的热爱和对自然的赞美。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文