(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昼掩扉:白天关着门。
- 绿阴肥:绿叶茂盛,显得更加浓密。
- 河豚:一种鱼类,此处指河豚鱼。
- 残睡:残留的睡意。
- 卯酒:早晨喝的酒。
- 乍暄:初春的暖意。
- 罗衣:轻薄的丝织衣物。
- 王孙:贵族子弟。
翻译
深巷中无人打扰,白天门扉紧闭,新晴的庭院里绿叶茂盛。柳树的风吹动着柳絮,河豚鱼在水中游动,花瓣如雨般飘落,海燕在空中飞翔。残留的睡意还未消散,早晨喝的酒意仍在,初春的暖意让人试穿轻薄的罗衣。春光已经将江南的草地染绿,多少贵族子弟在外游荡,怨恨着不能归家。
赏析
这首诗描绘了春日午后的静谧景象,通过细腻的自然描写展现了春天的生机与美好。诗中“深巷无人昼掩扉”一句,即刻勾勒出一种宁静的氛围,而“绿阴肥”则形象地描绘了春日植物的茂盛。后文通过对柳絮、河豚、花雨、海燕等自然元素的描绘,进一步丰富了春日的画面。最后两句则透露出诗人对春光流逝的感慨以及对远方游子的思念之情,增添了诗的情感深度。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文