(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 远客:远离家乡的旅人。
- 岁除:除夕,一年的最后一天。
- 孤航:孤独的船只。
- 吾庐:我的家。
- 风波:比喻世间的纷扰和动荡。
- 木石居:指简朴自然的山居生活。
- 从齿发:随着年龄的增长,指时光流逝。
- 亲交:亲近的朋友。
- 绝音书:断绝了书信往来。
- 江湖:泛指四方各地。
- 樵歌:樵夫唱的歌。
翻译
作为远离家乡的旅人,我在天涯海角度过了又一个除夕,孤独的船只漂泊何处,何处便是我的家。我知道世间充满了纷扰和动荡,但仍然怀念山中那简朴自然的木石居所。事业上的追求已不再重要,随着年龄的增长,我更关心的是时光的流逝。亲近的朋友们多因困难而断绝了书信往来。在江湖上,我还没有为新的一年做好计划,夜半时分,樵夫的歌声突然响起,触动了我的心弦。
赏析
这首作品表达了作者在除夕之夜的孤独和对简朴生活的向往。诗中,“远客天涯又岁除”一句,即描绘了作者远离家乡,在异乡过年的情景,透露出深深的乡愁。而“孤航随处亦吾庐”则进一步以船为家,展现了作者随遇而安的心态。后两句通过对世事的洞察和对山居生活的留恋,表达了作者对纷扰世界的超然态度和对自然生活的向往。整首诗情感深沉,语言简练,通过对除夕夜的描绘,展现了作者内心的孤独和对美好生活的追求。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 戴胜 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 三十五 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 寓海盐资圣禅房 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 阳明子之南也其友湛元明歌九章以赠崔子钟和之以五诗于是阳明子作八咏以答之 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷下 · 门人陈九川录 · 十二 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 三十八 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 鄱阳战捷 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 四十二 》 —— [ 明 ] 王守仁