(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邅回(zhān huí):徘徊不前。
- 旷心:心胸开阔。
- 澶漫(chán màn):广阔无垠。
- 杳霭(yǎo ǎi):深远而朦胧。
- 踵前躅(zhǒng qián zhú):追随前人的足迹。
翻译
舟行途中感到苦闷徘徊,登上岸边,心胸顿时开阔。 天空清澈,浮云散去,原野上新雨充足,生机勃勃。 广阔的水流汇聚,远处的群山在朦胧中呈现出绿色。 春风温暖,花儿似乎更加繁盛,阳光下,莺鸟的歌声此起彼伏。 然而,我思念着心爱的人,却无法追随她前行的足迹。
赏析
这首作品描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过对比舟行的苦闷与登岸后的心旷神怡,展现了自然的壮丽与宁静。诗中“天清浮云卷,野秀新雨足”等句,以清新脱俗的笔触勾勒出一幅生机盎然的春日图景。结尾处的“却忆同心人,无由踵前躅”则透露出诗人对远方心爱之人的深深思念与无法相随的无奈,增添了诗歌的情感深度。