无声诗趣赠林质斋画史
风流摩诘居辋川,在官也或思材贤。
兴来解作有声尽,醉后无声诗更玄。
长林才子非常调,却与蓝田共心窍。
乾坤意气转清冷,散落天机发神妙。
居庸雪花凝不开,紫云二室连嵩台。
萧条三峡流泉去,倏忽空江秋雨来。
夕林返照缘原骑,残叶疏钟隔村寺。
郎官湖上酒满船,浣花溪口驮驴醉。
权门列戟揖清芬,众史骈肩迥不群。
朕墨远过曹氏子,羸裎偏动宋元君。
閒居委巷尘踪少,藐视千金一毫小。
耻随延寿枉蛾眉,懒学边鸾媚花鸟。
湘山湘水别来深,忆昔王门遇赏音。
白首回家无长物,黄花满径与孤琴。
别离已久重携手,自笑无钱可沽酒。
扫素含毫不作难,为貌山林布衣丑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摩诘:指唐代诗人王维,字摩诘。
- 辋川:王维的隐居地,位于今陕西省蓝田县。
- 蓝田:地名,今陕西省蓝田县,王维曾在此隐居。
- 二室:指嵩山的中岳庙和少林寺。
- 嵩台:嵩山的别称。
- 郎官湖:位于今湖北省武汉市。
- 浣花溪:位于今四川省成都市。
- 权门:指有权势的家族或人物。
- 朕墨:指皇帝的墨宝。
- 羸裎:指瘦弱的衣裳,比喻清贫。
- 宋元君:指宋代的文人。
- 延寿:指延年益寿。
- 边鸾:指边境的鸾凤,比喻高洁。
- 湘山湘水:指湖南的山山水水。
- 王门:指王维的家门。
- 扫素:指绘画前的准备,即铺开白纸。
- 山林布衣:指隐居山林的普通人。
翻译
王维风流地居住在辋川,即使在官场也常思贤才。兴致来时,他的画作有声有色,醉后无声的诗作更显深奥。长林才子非同寻常,与蓝田的王维心意相通。他的意气转为清冷,散落的天机显现出神妙。
居庸关的雪花凝结不开,紫云覆盖着二室与嵩台。三峡的流泉萧条而去,空江的秋雨倏忽而来。夕阳照耀下的林间返照,骑马沿着原野,残叶与疏钟声隔村寺传来。郎官湖上酒满船,浣花溪口驮驴醉。
权门列戟,清芬自揖,众史骈肩,迥然不群。皇帝的墨宝远超曹氏子,清贫的衣裳偏动宋元君。闲居委巷,尘踪稀少,藐视千金,一毫小。耻于随延寿枉费蛾眉,懒学边鸾媚花鸟。
湘山湘水别来深,忆昔王门遇赏音。白首回家无长物,黄花满径与孤琴。别离已久重携手,自笑无钱可沽酒。扫素含毫不作难,为貌山林布衣丑。
赏析
这首诗通过对王维隐居生活的描绘,展现了一种超脱世俗、追求艺术与自然和谐的生活态度。诗中“兴来解作有声尽,醉后无声诗更玄”体现了王维艺术创作的灵感与境界,而“耻随延寿枉蛾眉,懒学边鸾媚花鸟”则表达了对世俗浮华的鄙视和对自然本真的向往。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,传达了一种淡泊名利、崇尚自然的精神追求。