(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斗酒:指少量的酒。
- 粤城闉(yīn):粤城的城门。
- 孤帆:孤单的船帆,这里指陈孝廉乘船离去。
- 海月:海上的月亮。
- 疋马(pǐ mǎ):一匹马。
- 京尘:京城的尘土,比喻繁华的京城。
- 凤阙:皇宫的别称。
- 龙池:皇宫中的池塘,也指皇宫。
- 听漏:古代用漏壶计时,听漏即听漏壶的声音以判断时间,这里指在皇宫中等待朝见。
- 青云:比喻高官显爵。
- 布衣:平民的代称。
翻译
在粤城的城门边,我们共饮少量的酒,千家万户的柳树都换上了新绿。你独自乘船,告别了海上的明月,一匹马踏入了京城的繁华尘土。早早地前往皇宫,频繁地在龙池边听漏等待朝见。从此青云直上,但愿你不要忘记曾经身为平民的贫寒。
赏析
这首诗是王恭赠别陈孝廉赴京师的诗作,表达了诗人对友人前程的祝愿和对友人不忘初心的期望。诗中通过“斗酒”、“孤帆”、“疋马”等意象,描绘了友人离别的场景,同时“凤阙”、“龙池”等词语则预示了友人即将步入的官场生活。最后两句“青云从此去,应念布衣贫”,既是对友人未来仕途的美好祝愿,也是对友人不要忘记过去贫寒生活的提醒。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。