夏日同龙门高漫士游棋山寺
逸人共结萧朱绶,六月闽天火云厚。
觞熟梅边告我行,欲行且尽垆头酒。
棋山海上古招提,银瓮丝绳兴复携。
三峰直下几千丈,仙人奕处清猿啼。
知君平生爱灵境,为君拂拭青萝影。
野殿杯浮蕙草香,石渠水浸甘瓜冷。
祇园树里贮行庖,暂解尘衣挂竹梢。
诗成破却山灵胆,醉倒倾翻老鹤巢。
回岩积翠连飞阁,遥海苍苍暮潮落。
舞影争嫌白日斜,歌声未道离情恶。
拟从方外寄馀欢,云是山僧谒县官。
野鹿回看避仙佩,沙禽何意讶儒冠。
千金流水犹能注,陌上离驹不堪驻。
愿君身到五云端,莫忘棋山送行处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逸人:隐逸之人,指隐士。
- 萧朱绶:指红色的官印绶带,这里借指官职。
- 火云:夏日的热云。
- 觞:古代的一种酒器。
- 垆头:酒店。
- 招提:寺院的别称。
- 银瓮:银制的酒器。
- 丝绳:系酒器的绳子。
- 三峰:指棋山的三座山峰。
- 仙人奕:仙人下棋,传说中的景象。
- 灵境:仙境,指风景优美的地方。
- 青萝:一种植物,这里指山中的藤萝。
- 蕙草:香草名。
- 石渠:石制的水渠。
- 甘瓜:甜瓜。
- 祇园:佛教圣地,这里指寺院。
- 行庖:移动的厨房,指野餐。
- 尘衣:尘土沾染的衣服。
- 山灵:山神。
- 老鹤巢:老鹤的巢穴,比喻高远之地。
- 回岩:曲折的山岩。
- 积翠:积累的绿色,指山色。
- 飞阁:高耸的楼阁。
- 遥海:远处的海。
- 苍苍:深蓝色。
- 暮潮:傍晚的潮水。
- 舞影:舞蹈的影子。
- 白日斜:太阳西斜。
- 歌声:歌唱的声音。
- 离情恶:离别的情感不好。
- 方外:世俗之外,指仙境。
- 馀欢:剩余的欢乐。
- 山僧:山中的僧人。
- 谒:拜访。
- 县官:地方官员。
- 野鹿:野生的鹿。
- 仙佩:仙人的佩饰。
- 沙禽:沙滩上的鸟。
- 儒冠:儒生的帽子,借指儒生。
- 千金流水:形容钱财如流水般流逝。
- 陌上离驹:路上离去的马,比喻离别。
- 五云端:指天上的仙境。
- 棋山送行处:在棋山送别的地方。
翻译
隐逸之士共同系着红色的官印绶带,六月的福建天空热云密布。 在梅树边,酒杯已满,告诉我即将启程,想要出发就先干了这杯酒。 棋山海上的古老寺院,银制的酒器和丝绳再次携带。 三座山峰直插云霄,几千丈高,仙人下棋的地方,清猿啼鸣。 知道你平生喜爱仙境,为你拂去青萝的影子。 野外的殿堂里,酒杯中浮着蕙草的香气,石渠中的水浸着甘甜的瓜果。 寺院的树丛中,移动的厨房暂且放下,暂时解下尘土沾染的衣服挂在竹梢上。 诗成之后,山神都感到胆寒,醉倒时,仿佛倾翻了老鹤的巢穴。 曲折的山岩上,翠色连绵,飞阁高耸,远处的海面,暮色中的潮水渐渐退去。 舞蹈的影子争相显得太阳西斜,歌声中未曾表达离别的情感。 打算从仙境中寄出剩余的欢乐,却听说山僧去拜访地方官员。 野鹿回头看,避开仙人的佩饰,沙滩上的鸟儿无意中惊讶地看到儒生的帽子。 千金如流水般流逝,路上的马儿不忍驻足。 愿你身临五云之端,不要忘记棋山送别的地方。
赏析
这首作品描绘了夏日与友人在棋山寺游玩的情景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了山中的美景和离别的情感。诗中“三峰直下几千丈,仙人奕处清猿啼”等句,以夸张的手法描绘了山的高峻和仙境般的景致,表达了对自然美景的赞美和对友情的珍视。结尾处“愿君身到五云端,莫忘棋山送行处”则寄托了对友人的美好祝愿和不舍之情。