为乡人写碧梧翠竹

· 王绂
旧栽梧竹映吾庐,一别于今十载馀。 清夜几番归梦里,绿阴池馆雨萧疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧梧翠竹:指青翠的梧桐和竹子。
  • 吾庐:我的家。
  • 于今:到现在。
  • 几番:几次。
  • 归梦:回家的梦。
  • 绿阴池馆:绿树成荫的池塘边的馆舍。
  • 萧疏:稀疏,形容雨声。

翻译

我曾在家中种下青翠的梧桐和竹子,如今离开已有十年之久。 多少个清冷的夜晚,我在梦中回到了那个绿树成荫的池塘边的家,听着稀疏的雨声。

赏析

这首作品表达了作者对故乡的深深思念。通过描绘旧日家中种植的梧桐和竹子,以及夜晚梦回故乡的情景,展现了作者对家的眷恋。诗中的“绿阴池馆雨萧疏”一句,以景生情,将雨声的稀疏与思乡之情融为一体,意境深远,情感真挚。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文