(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 下第:科举考试未中。
- 桐城:地名,今安徽省桐城市。
- 宁久微:岂能长久微贱。
- 庭闱:指父母居住的地方,也代指父母。
- 折桂:比喻科举及第。
- 飘蓬:比喻漂泊不定的生活。
- 壶公:传说中的仙人,此处可能指送别之地。
- 金粟:指道士的衣裳,金粟是道士的服饰。
- 青灯:指油灯,因其光色青荧,故称。
翻译
像你这样的人才,岂能长久处于微贱之中?暂且回家看望父母吧。 暂时没有机会折桂及第,如今只能独自漂泊归去。 在壶公将要经过的路上,金粟色的道士衣裳等待着你。 遥想在青灯之下,闲静的堂屋门扉紧闭。
赏析
这首作品表达了诗人对友人科举未中的同情与安慰,同时鼓励友人不要气馁,回家看望父母,等待时机再出发。诗中运用了“折桂”、“飘蓬”等意象,形象地描绘了友人的境遇。末句“遥想青灯下,闲堂静掩扉”则营造了一种静谧的氛围,寄托了诗人对友人归家后平静生活的祝愿。