结客少年场
白鼻赤华酉,朱膺饰玉钩。
结客少年场,驰骋轻九州。
手持古匕首,笑指秦王头。
胸中无难事,辄许人报仇。
感激匪受恩,所志耻封侯。
相逢都市间,脱赠千金裘。
忼慨不使酒,清醒雄双眸。
厌弃易水歌,悲酸非壮犹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白鼻赤华酉:指骏马的毛色,白鼻赤华,形容马的毛色鲜艳。酉,古代对马的别称。
- 朱膺饰玉钩:朱膺,红色的马胸带。玉钩,装饰用的玉制钩子。
- 驰骋轻九州:驰骋,快速奔跑。轻九州,形容速度之快,仿佛九州大地都变得轻飘飘的。
- 古匕首:古代的短剑,常用于近身格斗。
- 辄许人报仇:辄,总是,常常。许,答应,允许。
- 耻封侯:耻,以...为耻。封侯,古代封赏功臣的爵位。
- 相逢都市间:都市,城市。
- 脱赠千金裘:脱,解下。赠,赠送。千金裘,价值千金的皮衣,形容非常贵重。
- 忼慨不使酒:忼慨,慷慨激昂。不使酒,不因饮酒而失态。
- 悲酸非壮犹:悲酸,悲伤。非壮犹,不是壮士应有的情感。
翻译
骏马白鼻赤华,装饰着朱红的胸带和玉制的钩子。在少年聚集的场所,骑着这样的马快速奔跑,仿佛九州大地都变得轻飘飘的。手中握着古老的匕首,笑着指向秦王的头颅。胸中无所畏惧,总是答应帮助人报仇。感激之情不是因为受到恩惠,而是因为志向远大,不以封侯为荣。在城市中相遇,慷慨地解下价值千金的皮衣相赠。慷慨激昂,不因饮酒而失态,眼神中透露出清醒和英勇。厌弃那些悲伤的歌曲,因为它们不是壮士应有的情感。
赏析
这首作品描绘了一位豪放不羁、胸怀壮志的少年形象。他骑着骏马,手持匕首,不畏强权,乐于助人报仇,不以封侯为荣,表现出高尚的品格和远大的志向。在都市中相遇时,他慷慨解囊,赠予贵重物品,展现出他的慷慨和大方。他不沉溺于酒色,保持清醒的头脑和英勇的精神,对悲伤的歌曲表示厌弃,因为那不是壮士应有的情感。整首诗语言简练,意境开阔,通过具体的场景和细节描写,生动地展现了一位少年的英雄形象。