(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夫差(fū chāi):春秋时期吴国的君主。
- 宫苑:宫廷内的园林。
- 悉:全部,都。
- 苍苔:青苔。
- 携客:带着客人。
- 朝游:白天游玩。
- 夜未回:夜晚还未归来。
- 冢(zhǒng):坟墓。
- 苏小:指苏小小,南朝梁时期的才女,传说她在夫差墓前题诗。
- 江头:江边。
- 酹酒(lèi jiǔ):以酒浇地,表示祭奠。
- 伍员(wǔ yuán):春秋时期吴国的大夫,后被夫差所杀。
- 秋风急处:秋风猛烈的地方。
- 烟花:指繁华的景象。
- 明月中时:月亮明亮的时候。
- 水寺:建在水边的寺庙。
- 千载:千年。
- 三吴:指古代吴国的三个地区。
- 高迹:指历史上的重要遗迹或事迹。
- 虎丘山:位于今江苏省苏州市,是著名的风景名胜区。
- 翠益崔嵬(cuì yì cuī wéi):形容山色翠绿,山势高耸。
翻译
夫差的宫苑里长满了青苔,我带着客人白天游玩,夜晚还未归来。 在夫差的墓前题诗,苏小小曾见,江边祭奠,伍员也来过。 秋风猛烈,繁华的景象随风而落,月亮明亮时,水边的寺庙敞开。 千年来,三吴地区留下了许多重要的遗迹,虎丘山的翠绿更加高耸壮观。
赏析
这首诗通过对夫差宫苑的描绘,展现了历史的沧桑和自然的变迁。诗中提到的苏小和伍员,增添了历史人物的神秘色彩。秋风、烟花、明月、水寺等意象,共同营造了一种既凄美又宁静的氛围。结尾提到虎丘山,不仅赞美了自然景观,也隐含了对历史遗迹的敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史和自然的深刻感悟。