(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏亲:疏远的亲戚。
- 急须:必须,急需。
- 归去来:回去吧。
- 招贤阁:招揽贤才的地方。
- 朱雀街:古代长安城的一条繁华街道。
翻译
富贵时疏远的亲戚也会聚集,只因为贪图更多的钱财和粮食。 贫贱时即使是骨肉至亲也会分离,这并非因为缺少兄弟。 必须赶紧回去吧,招揽贤才的地方还未开启。 在繁华的朱雀街上流浪行走,连皮鞋底都磨破了。
赏析
这首诗深刻揭示了社会现实中的贫富差距和人情的冷暖。诗中通过对比富贵与贫贱时的亲情变化,表达了对于金钱至上的社会风气的批判。后两句则通过“招贤阁未启”和“踏破皮鞋底”的描写,进一步抒发了诗人对于社会不公和个人境遇的无奈与愤慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于社会现实的深刻洞察和强烈不满。