(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浅复碧:水浅且呈现碧绿色。
- 潺湲(chán yuán):形容水流声。
- 触物舟:能接触到水底物体的船。
- 飞空锡:比喻高飞的僧侣。锡,指僧侣的锡杖。
- 青眼:指对人喜爱或重视(与“白眼”相对)。
- 蓬户:用蓬草编成的门户,形容穷苦人家所住的简陋房屋。
- 朱戟:红色的戟,古代兵器,这里可能指门前的装饰。
- 杳(yǎo):深远,不见踪影。
- 讵(jù):岂,怎么。
- 旧户:老房子。
- 驯鸽:驯养的鸽子。
- 檐隙:屋檐下的空隙。
- 挥手:告别的手势。
- 忘怀:忘记,不放在心上。
- 日堕:太阳落山。
翻译
桂林的水浅且碧绿,潺潺流水半露着石头。 你将乘坐能触到水底物体的船,暂时停驻如同飞空僧侣的锡杖。 蜀地的风俗对你青眼有加,蓬户之家的门前高挂着朱红色的戟。 风度深远难以寻觅,云彩飘渺不留痕迹。 老房子旁闲散的花草,驯养的鸽子依傍在屋檐下的空隙。 挥手告别共同忘怀,太阳落山时千山都已黄昏。
赏析
这首诗描绘了公孙器从桂林归蜀的情景,通过对比桂林的清澈水色与蜀地的风土人情,表达了诗人对友人离别的不舍和对蜀地风情的向往。诗中“潺湲半露石”等句生动描绘了桂林的自然美景,而“蜀乡异青眼”则展现了蜀地人民的热情好客。结尾的“挥手共忘怀,日堕千山夕”则以夕阳下的告别场景,加深了离别的情感色彩,整首诗情感真挚,意境深远。