春日送丽处士归龙山

· 无可
爱弟直霜台,家山羡独回。 出门时返顾,何日更西来。 柳亦临关发,花应到越开。 渔舟谁伴上,依旧恣沿洄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 处士:古代称有学问而隐居不仕的人。
  • 霜台:御史台的别称,御史职司弹劾,为风霜之任,故称。
  • 家山:家乡的山,代指故乡。
  • 羡独回:羡慕独自返回。
  • :指边关。
  • 恣沿洄:随意地徘徊或回旋。

翻译

我爱慕的弟弟在御史台任职,我羡慕他独自返回故乡。 出门时他频频回头,不知何时能再西来。 柳树也在边关发芽,花儿应该会在越地盛开。 有谁陪伴他乘坐渔舟,他依旧随意地在水中徘徊。

赏析

这首作品表达了诗人对弟弟归乡的羡慕与不舍。诗中,“爱弟直霜台”一句,既表明了弟弟的身份,也暗含了对弟弟的敬爱。“家山羡独回”则直接抒发了诗人对弟弟能够归乡的羡慕之情。后几句通过对柳树、花儿的描绘,以及对渔舟的想象,进一步以景抒情,表达了诗人对弟弟离去的依依不舍,以及对未来重逢的期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对亲情的深切感受。

无可

无可,唐代诗僧,俗姓贾,范阳(今河北涿州)人,贾岛从弟。少年时出家为僧,尝与贾岛同居青龙寺,后云游越州、湖湘、庐山等地。大和年间,为白阁寺僧。与姚合过往甚密,酬唱至多。又与张籍、马戴等人友善。无可攻诗,多五言,与贾岛、周贺齐名。亦以能书名,效柳公权体。 ► 94篇诗文