月夜有怀黄端公兼简朱孙二判官
月照疏林惊鹊飞,羁人此夜共无依。
青门旅寓身空老,白首头陀力渐微。
屡向曲池陪逸少,几回戎幕接玄晖。
四科弟子称文学,五马诸侯是绣衣。
江雁往来曾不定,野云摇曳本无机。
修行未尽身将尽,欲向东山掩旧扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁人:[jī rén] 旅人,在外作客的人。
- 青门:指京城东门,这里泛指京城。
- 头陀:[tóu tuó] 佛教用语,指苦行僧。
- 曲池:弯曲的水池,常用于指代风景优美的地方。
- 逸少:指隐逸的高士。
- 戎幕:军中的帐幕,指军事活动。
- 玄晖:指日光,这里比喻高明的见解或智慧。
- 四科:古代儒家分科教育的内容,即礼、乐、射、御。
- 五马:古代指高官,因古代高官出行有五匹马拉车。
- 绣衣:指高官的服饰。
- 无机:无心机,自然而无拘束。
- 东山:指隐居的地方。
翻译
月光照在稀疏的林间,惊起了鹊鸟飞翔,我这个旅人在这样的夜晚感到无比孤独。在京城漂泊,身体日渐衰老,白发苍苍,力量也渐渐减弱。我多次陪伴隐逸的高士在曲池边,也曾几度参与军中的智慧讨论。四科的弟子们称颂文学,五马诸侯则穿着华丽的绣衣。江上的雁群来来往往,没有定数,野外的云朵随意摇曳,本无心机。修行尚未完成,身体却已接近尽头,我想要回到东山,掩上旧日的门扉。
赏析
这首诗描绘了一个旅人在月夜中的孤独与思索。诗中,“月照疏林惊鹊飞”一句,以景入情,通过月夜的静谧与鹊鸟的惊飞,烘托出旅人的孤寂。后文通过对京城生活、与高士的交往、以及对文学和权贵的描述,展现了旅人的生活轨迹和内心世界。最后,诗人表达了对隐居生活的向往,以及对生命无常的感慨,体现了对尘世繁华的淡漠和对精神归宿的追求。