江西送人
八月江上楼,西风令人愁。
携酒楼上别,尽见四山秋。
但愁今日知,莫作他时疑。
郎本不住此,无人泣望归。
何水不生波,何木不改柯。
遥知明日恨,不如今日多。
将心速投人,路远人如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 携酒:带着酒。
- 尽见:全都看到。
- 但愁:只担心。
- 莫作:不要成为。
- 郎:古代对年轻男子的称呼。
- 不住此:不住在这里。
- 泣望归:哭泣着盼望归来。
- 何水不生波:哪里的水不会起波澜。
- 何木不改柯:哪棵树不会改变枝条。
- 遥知:远远地知道。
- 明日恨:明天的遗憾。
- 将心速投人:迅速将心意投向他人。
- 路远人如何:路途遥远,人又该怎么办。
翻译
八月站在江边的楼上,西风吹来,让人感到忧愁。带着酒在楼上与朋友告别,四周的山都染上了秋色。只担心今天的事情,不要成为将来时的疑惑。你本来就不住在这里,没有人会哭泣着盼望你归来。哪里的水不会起波澜,哪棵树不会改变枝条。远远地知道明天的遗憾,不如今天的多。迅速将心意投向他人,路途遥远,人又该怎么办。
赏析
这首诗描绘了八月江边楼上的离别场景,通过西风、秋山等自然景象,烘托出离别的愁绪。诗中“但愁今日知,莫作他时疑”表达了诗人对当下情感的珍视,不愿留下未来的疑惑。后句通过自然界的变迁,暗示人生的无常和未来的不确定性,强调了把握当下的重要性。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对离别和人生变迁的深刻感悟。