{巩/言}光大师草书歌
雪压千峰横枕上,穷困虽多还激壮。
看师逸迹两相宜,高适歌行李白诗。
海上惊驱山猛烧,吹断狂烟著沙草。
江楼曾见落星石,几回试发将军炮。
别有寒雕掠绝壁,提上玄猿更生力。
又见吴中磨角来,舞槊盘刀初触击。
好文天子挥宸翰,御制本多推玉案。
晨开水殿教题壁,题罢紫衣亲宠锡。
僧家爱诗自拘束,僧家爱画亦局促。
唯师草圣艺偏高,一掬山泉心便足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巩/言:此处应为“贯”,指贯休,五代十国时期的著名诗僧。
- 逸迹:指超凡脱俗的书法作品。
- 高适:唐代著名诗人。
- 行李白诗:指高适的诗歌和李白(唐代著名诗人)的诗歌。
- 猛烧:猛烈的大火。
- 狂烟:浓烟。
- 玄猿:黑色的猿猴。
- 磨角:指牛角相撞,比喻激烈的战斗。
- 舞槊:挥舞长矛。
- 盘刀:挥舞大刀。
- 宸翰:帝王的书法。
- 紫衣:指高僧的袈裟,这里指皇帝赐予的荣誉。
- 宠锡:赐予荣誉。
- 草圣:指书法中的草书大师。
翻译
贯休大师的草书歌 雪覆盖着千峰,横卧在枕上,虽然生活贫困,但精神依然激昂。 看大师的书法,与高适的诗歌和李白的诗篇相得益彰。 海上惊涛骇浪,山火猛烈燃烧,狂风吹断浓烟,落在沙草上。 江楼曾见落星石,几次尝试发射将军的大炮。 又有寒雕飞掠绝壁,提着玄猿更显活力。 又见吴中牛角相撞,挥舞长矛大刀,初触即发。 爱好文学的天子挥毫书法,御制的作品多被推崇。 清晨开水殿教人题壁,题完后紫衣高僧被赐予荣誉。 僧人爱诗却受拘束,爱画也显局促。 唯有大师的草书技艺高超,一掬山泉便心满意足。
赏析
这首作品赞美了贯休大师的草书艺术,将其与高适、李白的诗歌相提并论,展现了大师书法的超凡脱俗。诗中通过描绘自然景象和战斗场面,营造出一种激昂壮阔的氛围,与大师的草书风格相呼应。同时,诗中也表达了对大师草书艺术的极高评价,认为其技艺高超,足以令人心满意足。整首诗语言生动,意境深远,充分展现了贯休大师草书的魅力。