诗三百三首

· 寒山
璨璨卢家女,旧来名莫愁。 贪乘摘花马,乐搒采莲舟。 膝坐绿熊席,身披青凤裘。 哀伤百年内,不免归山丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 璨璨 (càn càn):光彩夺目的样子。
  • 卢家女:指卢姓人家的女儿,这里可能特指传说中的美女莫愁。
  • 莫愁:古代传说中的美女,后泛指美女。
  • 贪乘 (tān chéng):贪恋乘坐。
  • 摘花马:装饰有花饰的马,形容华丽。
  • (bàng):划船的动作。
  • 采莲舟:用来采莲的小船。
  • 膝坐 (xī zuò):盘腿而坐。
  • 绿熊席:用绿熊皮制成的席子,形容奢华。
  • 青凤裘 (qīng fèng qiú):用青凤羽毛制成的裘皮,形容华贵。
  • 百年内:指一生。
  • 山丘:指坟墓。

翻译

光彩夺目的卢家女儿,一直以来都以美名莫愁著称。她贪恋乘坐装饰华丽的摘花马,喜欢划着采莲舟游玩。她盘腿坐在绿熊皮制成的席子上,身上披着青凤羽毛的裘皮。然而,在这哀伤的一生中,她终究难免要归于山丘,即坟墓。

赏析

这首诗通过对卢家女奢华生活的描绘,展现了她光彩夺目的一面,但最终以“哀伤百年内,不免归山丘”作结,表达了人生无常、富贵如云烟的哀思。诗中运用了对比手法,将卢家女的繁华生活与最终的归宿形成鲜明对比,增强了诗歌的感染力。同时,诗中的意象如“摘花马”、“采莲舟”、“绿熊席”、“青凤裘”等,都极具画面感,使读者能够直观地感受到卢家女的奢华生活,从而更加深刻地体会到诗人的哀愁之情。

寒山

寒山

寒山,字、号均不详,唐代首都长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。” ► 312篇诗文