(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罹乱(lí luàn):遭受战乱。
- 使君:古代对州郡长官的尊称。
- 精兵:训练有素的士兵。
- 大河:指黄河。
- 凋讹(diāo é):衰败混乱。
- 不胜:无法承受。
- 惆怅(chóu chàng):心情悲伤,忧郁。
- 月胯歌:可能指夜晚的歌曲,具体内容不详。
翻译
只报道精兵渡过了黄河,无论东西南北,杀戮无数。 可怜这白日里竟如此惨烈,来势汹汹如同蝗虫,我们又能如何应对? 天意难道真的容许这样的叛乱吗?人心都已经变得如此衰败混乱。 无法承受的悲伤,还是悲伤,一曲东风中的月夜歌声,更添哀愁。
赏析
这首诗描绘了五代十国时期战乱频发的悲惨景象,通过“精兵过大河”、“杀人多”等词句,生动地展现了战争的残酷。诗中“可怜白日浑如此”一句,以白日的光明与战争的黑暗形成鲜明对比,表达了诗人对和平的渴望。后两句则抒发了对时局的不满和对人心的失望,以及对未来的忧虑。整首诗情感深沉,语言简练,反映了诗人对战乱时代的深刻反思。