送徐使君赴岳州

· 雍陶
渺渺楚江上,风旗摇去舟。 马归云梦晚,猿叫洞庭秋。 别思满南渡,乡心生北楼。 巴陵山水郡,应称谢公游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺渺:miǎo miǎo,形容水势辽远的样子。
  • 楚江:指长江中游的一段,古时属楚国。
  • 风旗:指船上的风帆。
  • 云梦:古泽名,在今湖北省境内。
  • 洞庭:指洞庭湖,位于湖南省北部。
  • 巴陵:古地名,今湖南省岳阳市。
  • 谢公:指谢灵运,东晋时期的文学家、旅行家,以山水诗著称。

翻译

在辽阔的楚江之上,风帆摇曳着远行的船只。 马儿归去时,云梦的夜晚已深,猿猴在洞庭湖的秋色中哀鸣。 离别的思绪充满了南渡的旅途,思乡之情在北楼上油然而生。 巴陵,这山水环绕的郡城,应当称颂谢公的游踪。

赏析

这首作品描绘了送别徐使君赴岳州的情景,通过“渺渺楚江”、“风旗摇去舟”等意象,展现了江上的辽阔与船只的远行,营造出一种离别的氛围。诗中“马归云梦晚,猿叫洞庭秋”进一步以云梦的夜晚和洞庭湖的秋色为背景,加深了离别的哀愁。结尾提到“巴陵山水郡,应称谢公游”,既赞美了岳阳的山水之美,也隐含了对徐使君此行能如谢公般游历山水、留下佳话的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情送别和对岳阳山水的赞美。

雍陶

唐成都人,字国钧。文宗大和进士。历侍御史、国子《毛诗》博士,出为简州刺史。与张籍、王建、贾岛、姚合等友善。工诗,多旅游之作。有集。 ► 134篇诗文