奉和圣制送邓王牧宣城

千里陵阳同陕服,凿门胙土寄亲贤。 曙烟已别黄金殿,晚照重登白玉筵。 江上浮光宜雨后,郡中远岫列窗前。 天心待报期年政,留与工师播管弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陵阳:古地名,在今安徽省青阳县南。
  • 陕服:古地区名,今河南省三门峡市一带。
  • 胙(zuò)土:指帝王分封土地。

翻译

千里之外的陵阳如同陕服地区,开凿门户分封土地寄托给亲近的贤能之人。曙光里的烟雾已在告别黄金打造的宫殿,傍晚的阳光重新映照在白玉的筵席上。江面上浮动的光辉适宜在雨后,郡县中远处的山峦排列在窗前。天子之心等待着汇报一年政绩的时候,留待与能工巧匠们用音乐来传播。

赏析

这首诗是一首应制诗,主要是对邓王去宣城任职的描述和祝福。诗中描绘了陵阳的位置以及分封土地给邓王的情景,展现了其地位的重要。接着通过描述不同的场景,如曙光烟雾、傍晚阳光、江面浮光、郡中远山等,营造出一种优美的意境。最后表达了对邓王未来一年施政的期待和希望其政绩能够被传颂的祝愿。整首诗对仗工整,用词华丽,具有较高的艺术水平。

汤悦

五代时陈州西华人。殷文圭子。博学善属文。仕南唐,官学士、枢密使、右仆射同平章事。自淮上用兵,凡书檄教诰,皆出其手。后周世宗器其文。南唐亡入宋,避讳易姓名为汤悦。宋太祖开宝间以司空知左右内史事。有《江南录》。 ► 6篇诗文