分题得受恩赏送临江侯平寇还京
侯家本名将,结发亲戎行。
解弓调白羽,锦绶悬银黄。
长驱平楚塞,归来朝未央。
天子御丹扆,侍臣行玉觞。
饮至策勋劳,宠命生辉光。
皇图亿万年,锡爵垂无疆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 结发:原指古代男子成年时束发,后泛指成年。
- 戎行:军队,行伍。
- 白羽:指箭,因箭羽常为白色。
- 锦绶:彩色的丝带,用以系官印或勋章。
- 银黄:银印和金印或黄金,指高官显爵。
- 未央:未尽,没有结束。
- 丹扆:红色的屏风,指皇宫。
- 玉觞:玉制的酒杯,也指美酒。
- 饮至:古代诸侯朝、会、盟、伐完毕,回到宗庙饮酒庆贺。
- 策勋:记录功勋。
- 宠命:加恩特赐的任命。
- 锡爵:赐予爵位。
翻译
侯家原本就是名将之后,成年后便投身军旅。他精通弓箭技艺,佩戴着彩色的丝带和银黄色的勋章。他率领军队长驱直入,平定了楚地的边塞,胜利归来后朝见未尽的朝廷。天子坐在红色的屏风前,侍臣们举着玉制的酒杯敬酒。庆功宴上记录了他的功勋,宠命使他光彩照人。皇图的统治将延续亿万年,赐予的爵位将永垂不朽。
赏析
这首作品赞颂了一位名将之后侯家的英勇事迹和荣耀归来。诗中通过描绘侯家的军事才能、战功以及朝见天子的场景,展现了他的威武与尊贵。诗的结尾,以皇图亿万年和锡爵无疆的祝愿,表达了对侯家功绩的永恒纪念和对国家长治久安的美好愿景。