(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挂瓢:指隐士的帽子,形状像瓢。
- 植杖:拄着拐杖。
- 心香:内心的虔诚或敬意,比喻内心的美好情感。
翻译
春天的花下,鸟儿有意啼唱;山顶的云朵,无心飘出树林。 在空旷的山中,我戴着瓢帽,拄着拐杖,独自面对内心的美好情感,无需点燃香火。
赏析
这首诗描绘了山中隐士的宁静生活和对自然的热爱。诗中“有意啼春花底鸟”与“无心出树岭头云”形成对比,表达了隐士对自然界中生命活力的欣赏,以及对云卷云舒的淡然态度。后两句“挂瓢植杖空山里,独对心香不用焚”则展现了隐士内心的宁静与满足,强调了精神上的富足无需外在物质的辅助。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐逸生活的向往和对自然之美的深刻感悟。
张萱的其他作品
- 《 自广济至濲水舟中即事 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 长寿庵写经示众十五举 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 辛未夏四月宛陵刘子真馆余江上小堂以六言五绝见投次来韵答之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 秋日园居口号六十章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 寿元相赵濲师 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 壬申夏五偕诸君子携酒徵歌于二馀堂时主人以便面诗分贻即席次来韵赋谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 秋日园居口号六十章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 元陟先生老亲家惠鱼对使走笔附谢 》 —— [ 明 ] 张萱