乙未中秋无月

· 张拙
九夏全无雨,中秋独结云。 阴晴终日变,明暗倏时分。 胜地谁开宴,良朋自失群。 飘摇金粟尽,把盏若为醺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九夏:指夏季的九十天。
  • 金粟:指桂花,因其色黄如金,花小如粟。
  • 若为:如何,怎样。
  • :醉意。

翻译

整个夏季九十天都没有下雨,到了中秋节那天,云层却独独聚集起来。天气从早到晚都在变化,阴晴不定,明暗也瞬间转换。在这样的胜地,谁还会举办宴会呢?而好友们也因此各自分散。桂花的香气似乎也飘散尽了,我举杯独酌,如何能醉?

赏析

这首作品描绘了中秋夜无月的景象,通过“九夏全无雨,中秋独结云”的对比,突出了天气的变幻莫测。诗中“阴晴终日变,明暗倏时分”进一步以天气的多变为背景,映衬出诗人内心的孤寂与无奈。末句“飘摇金粟尽,把盏若为醺”则以桂花的凋零和独自饮酒的情景,表达了诗人对友人的思念以及对节日氛围缺失的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。